Seite 1 von 1

Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Montag 5. Dezember 2022, 22:18
von Burgberger
Ich schicke euch ein kleines Gedicht zum Nikolaustag. Einmal die Originalfassung von Josef Hehl aus Sonthofen und dann unsere Übersetzung ins „Schriftdeutsch“ (geht mit Goggle leider noch nicht).

Ich wünsche mir, dass möglichst viele von euch das Gedicht in euren jeweiligen Dialekt übersetzt und uns lesen lasst. Oder aber ihr habt ein Mundartgedicht das ihr hier einstellt (bitte auch mit Übersetzung).

Klöüsezit
Es dunklet freih, duss isch es kolt,
do stompfed d ´Klöüse dur de Wold.
Im Mongsching glitzget heäl dr Schneä ,
schu efter hobba jetzt ` ui gseäh.

Die lüget ibral zu de Kind,
ob die öü brav und friedle sind,
se loset dünkle umanond,
a Rüete händ se i d'r Hond.

Und sind se brav und fließeg gweä ,
no schenkt a Niß und Apfe heä;
Isch uina do a reächta Brack,
no schtecktn Rumpelkläüs in Sack.

Übersetzung:

Nikolauszeit
Es dunkelt früh, draußen ist es kalt,
die Klausen stampfen durch den Wald.
Im Mondschein glitzert hell der Schnee,
schon oft hat man sie jetzt geseh'n.

Sie schauen überall nach den Kindern,
ob die brav und friedlich sind,
sie schauen düster umeinand',
mit iner Rute in der Hand.

Und sind sie brav und fleißig gewesen,
dann schenkt er Nüsse und Äpfel her;
Ist einer ein rechter Schlack (Schlawiner),
dann steckt ihn der Rumpelklaus in den Sack.

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Montag 5. Dezember 2022, 22:38
von dalbergia_63
Lieber Dieter,

da wird der (MIttel)Franke mit einem erstaunten "Allmächt!" anworten!

Hier ein fränkisches Wortspiel zur Übung: „Wou di Hasn Hosn un di Hosn Husn haßn“

HIer die Erklärung ...

https://www.sueddeutsche.de/bayern/dial ... -1.3327112

Mit fränkisch-kollegialen Grüßen ins Allgäu

Heinz

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Montag 5. Dezember 2022, 23:12
von Rustikus
Ick weeß nich, ick weeß nich, wia quatschen hia eijentlich alle feinstet hochdeutsch. Aba letzens hab ick een jetroffen, der hatte noch son ollen Spruch uff de Pfanne:

Ick sitze da un esse Klops.
Uff eemal klopp's.
Ick kieke, staune, wundre mir,
Uff eemal jeht se uff, de Tür.
Nanu denk' ick, ick denk' nanu,
Jetzt is se uff, erscht war se zu?
Un ick jeh raus un blicke
Un wer steht draussen? - Icke!

Fröhliche Grüße,
Bernhard

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Montag 5. Dezember 2022, 23:42
von Bratscher
Hallo Heinz,
dalbergia_63 hat geschrieben: Montag 5. Dezember 2022, 22:38
Hier ein fränkisches Wortspiel zur Übung: „Wou di Hasn Hosn un di Hosn Husn haßn“
dieses Wortspiel wird dem Vogtländischen auch zugeschrieben. Das Vogtland ist ja auch nicht weit von Franken entfernt.

Gruß
Bratscher

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Dienstag 6. Dezember 2022, 06:32
von maserknollen
Mit wat kommsse da denn hinter de Wege wech? Dat ist ja ma ganz wat neues .
Da müsst ich ersma ganz schaaf übalegen, wie die Mundaat bei uns auf ' n Dorf so was.
Weil wir ham ja inne Schule alle Hochdeutsch gelearnt :evil:

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Dienstag 6. Dezember 2022, 09:15
von schwede
Servus,

Weils so schön hier passt!
IMG-20221204-WA0000.jpg
:prost:

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Dienstag 6. Dezember 2022, 11:00
von Derfla
Hallo Dieter,
danke für diesen Anstoß, der noch einmal verdeutlicht, dass uns zwar unser Hobby und unsere Amtssprache, nicht aber unbedingt unsere regionale Mundart eint. Und darum bzw. dennoch verstehen wir uns hier im Forum ausgezeichnet.
Im Sauerland hat übrigens fast jeder Ort ein eigenes Platt, das untereinander Gemeinsamkeiten, aber z T auch große Unterschiede aufweist. Und darum mach ich es mal ganz kurz…

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Dienstag 6. Dezember 2022, 11:02
von Derfla
…da habe ich doch vor lauter Bäumen das Wesentliche vergessen 🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲
Herzliche Grüße
Alfred

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Donnerstag 8. Dezember 2022, 21:27
von Faulenzer
Da geht doch noch was.

Wo bleiben die Österreichischen und Schweizer Dialekte? Und in Deutschland gibt es doch
auch noch welche.

Ich kann leider nur Hochdeutsch

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Donnerstag 8. Dezember 2022, 21:39
von Touchma
Ik kann wall platt proaten, aber nich so good schrieven. Un een Gedicht översetten is ein bettken te vull vör mi.

Loat't u menn good goan

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Mittwoch 14. Dezember 2022, 15:20
von BigBenWoodturner
Grüessech wohl

So iez uf Schwiizerdütsch:

Es isch gli dunku, dusse isches chalt,
die Chläus stampfe dur de Waud.
Im Mondschiin glitzeret hell de Schnee,
scho oft het mer sie iez gseh.

Sie luege überau nach de Chinder,
öb die brav und fredlich send.
sie luege düschter umenand,
mit ere Ruete i de Hand.

Und sind si brav und fliissig gsi,
de schänkt er Nüss und Öpfu här;
Isch eine en richtige Schlabiner,
de steckt ne de Schmutzli i Sack.

Lg aus der Schweiz

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Mittwoch 14. Dezember 2022, 15:58
von Burgberger
BigBenWoodturner hat geschrieben: Mittwoch 14. Dezember 2022, 15:20 Grüessech wohl

de steckt ne de Schmutzli i Sack.

Lg aus der Schweiz
Griaß di Bene,
So wollte ich das ja eigentlich von vielen Gegenden. Allerherzlichen Dank für die Mühe.
Deine Übersetzung zeigt mal wieder, dass die Schweiz und das Allgäu stark verwandt sind.
Eine Frage: der Schmutzli ist bei euch der Böse, der den Nikolaus begleitet?

Nochmals danke und liebe Grüße
Dieter

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Freitag 16. Dezember 2022, 07:38
von Snakyjoe
Hallo Forumgemeinde,
das ist ja mal eine kreative Idee hier im Forum und hat mich aus der Werkstatt an den Schreibtisch gekitzelt.
Als geborener Kernsachse will ich mal unsere Mundart einbringen. (Vielleicht kann ein Oberlausitzer Kollege oder ein Erzgebirgler noch einen drauf legen???)
Ich weiß um den Beliebtheitsgrad unserer Mundart aus den Öffentlich Rechtlichen und es ist mir geläufig, dass wir oft mit Untertiteln versehen werden.

Das hat seine guten Gründe, wie ihr gleich sehen werdet:

Weehnochtzeet

Friih wärds finster, draußn isses kald
Dorr Wehnochtsmann latscht dorchn Wald
Im fungelnd weißn Windorrschnee
Had man den Aldn ofd gesehn

Jetzze guggt dorr gerne nach de Wänster
unn prieft ob die ooch friedlich warn
Da linnst dorr heemlich durch de Fensdorr
mid seinor Rude alt an Johrn.

Wer fleißch war grad wie ä Bienchn
der kricht nu Nisse, Appelsinchen
Doch wer ä Lumich is gewähsn
der krichd nu Kloppe midm Bähsn.

Übersetzung:

Weihnachtszeit

Früh wird es finster, draußen ist es kalt
Der Weihnachtsmann latscht durch den Wald
Im funkeld weißen Winterschnee
Hat man den Alten oft gesehen

Jetzt schaut er gerne nach den Kindern
Und prüft ob sie auch friedlich waren
Da linst er heimlich durch die Fenster
Mit seiner Rute, alt an Jahren

Wer fleißig war grad wie ein Bienchen
Kriegt Nüsse, Apfelsinchen
Doch wer ein Lumich (sächsisch für Strolch) ist gewesen
Der kriegt jetzt Prügel mit dem Besen.

Ich wünsche allen eine schöne Weihnachtszeit
Egbert

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Freitag 16. Dezember 2022, 09:36
von Faulenzer
Ich kann das mit den Untertiteln gut verstehen. Bei manchen gesprochenen Dialekten verstehe ich nur Bahnhof.

Aber dein sächsisch ist für mich gut lesbar.

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Freitag 16. Dezember 2022, 10:44
von Snakyjoe
Hallo Frank,
das geht mir genau so.
Ich bin ein absoluter Fan unserer Dialektvielfalt hier im gesamten deutschen Sprachraum.
Bin beruflich viel herum gekommen und hatte deshalb auch schon Berührungspunkte mit Plattdeutsch,
Kölsch, verschiedenen Bayrischen, Fränkischen, sowie Dialekten im Vogtland und in Baden-Würtemberg.
Manches ist fast eine Fremdsprache.
Wir waren mal im Urlaub in Fuschl am See (Firmensitz Red Bull GmbH).
Unser liebenswerter, über 80 jähriger Hotelwirt meinte es gut und setzte sich allabendlich zu uns an den Tisch,
während wir zu Abend aßen, um uns Gesellschaft zu leisten. Dabei erzählte er uns mit einem freundlichen
Lächeln aus seinem Leben und schenkte uns einen Haselnuss nach dem anderen ein.
Leider konnten wir nur 10% vom Gesagten verstehen. :red: Auch unsere freundlichen Bitte,
etwas mehr in Richtung Hochdeutsch zu intonieren, half dabei in den 14 Tagen unseres Urlaubs leider nicht.
Aber es waren trotzdem vergnügliche Abende und der Haselnuss war hausgemacht und unbezahlbar. :prost:

Gruß
Egbert

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Freitag 16. Dezember 2022, 11:47
von Faulenzer
:.: :.:

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Freitag 16. Dezember 2022, 13:55
von KensingtonChap
Servus Egbert,

jetz derfsd aber aufhern... So gach is dann aa wieder ned.

Soizburger Landler ren schiaga so wia i und mi hod bis jetz nu (fast) a jeds vostandn. :-D

Scheena Gruaß ausn Berchtsgona Land

Max

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Freitag 16. Dezember 2022, 14:15
von Snakyjoe
Servus Max,
geschrieben krieg ichs hin, gesprochen scheitere ich meist kläglich.
Jedenfalls, wenn so ein alter Ureinwohner wie unser Wirt damals loslegte. :evil:

Beste Grüße
Egbvert

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Freitag 16. Dezember 2022, 16:16
von Jürgen Wirtz
Hallo
Ich komme ja gebürtig aus der Altmark , das liegt zwischen Stendal und Magdeburg ab und zu sprach mein Vater mit mir plattdeusch . ich kann einiges verstehen aber schlecht sprechen .
Als meine beiden Söhne noch kleiner waren gingen wir wandern ich erblickte eine Katze und mir platzte es nur so raus guckt mal ein Dachhase die Jungs suchten die Hausdächer ab ich konnte nur noch lachen . bis ich sie aufklärte .
lg Jürgen

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Freitag 16. Dezember 2022, 23:18
von Bratscher
Hallo,

hier ein völlig sinnloser Sinnspruch aus dem südlichen Vogtland, der südlichen Spitze von Sachsen. Dort wird in einigen Dörfern nahe Bayern nicht vogtländisch gesprochen, sondern nordbayrisch.

Ihs dees wauwa, dass a Krauwa honnert Hauwa hintern Oua in röan Gauer waksn louwer koa?

Übersetzung: Ist es wahr, dass eine Krähe hundert Haare hinter dem Ohr in einem Jahr wachsen lassen kann?

Gruß
Bratscher

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Samstag 17. Dezember 2022, 09:57
von Snakyjoe
:danke: :Pokal:
Herrlich!
Egbert

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Samstag 17. Dezember 2022, 11:01
von BigBenWoodturner
Burgberger hat geschrieben: Mittwoch 14. Dezember 2022, 15:58
Eine Frage: der Schmutzli ist bei euch der Böse, der den Nikolaus begleitet?

Nochmals danke und liebe Grüße
Dieter
Ja genau.. der Schmutzli ist der „böse“. Wobei böse ist er nicht wirklich;-)

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Samstag 17. Dezember 2022, 12:22
von Fischkopp
und hier dann noch der Plattdeutsche Spruch:
Dau watt du wuss, die Lühe küürt doch.
Übersetzung:
Mach was du willst, die Leute reden trotzdem.
Gruß aus "Plattdeuschland"
Alois

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Montag 19. Dezember 2022, 14:49
von Buddeline
Hallo zusammen!

Ich habe ja einen kleinen Anstupser bekommen, ob ich nicht auch ein plattdeutsches Weihnachtsgedicht parat hätte.
Ich bin zwar in der Uckermark aufgewachsen und wie bekannt, sehr oft dort, aber platt kann ich nicht wirklich.

Habe jetzt mal von Max Lindow ein Gedicht auf uckermärker Platt rausgesucht:

To Wiehnachten

Wiehnachtsmann, ik heff keen Bang;
Kiek di driest in d` Ogen,
Wiehnachtsmann, ik luer all lang
up den Puppenwågen.

Wiehnachtsmann, ik seh dat woll,
hest so schwer to drågen.
Wiehnachtsmann, ach, wie mi mål
fix den Puppenwågen.

Wiehnachtsmann, ik mütt di doch
ees ganz heemlich frågen;
Wiehnachtsmann, krieg ik denn
noch hüt den Puppenwågen?


Es ist, glaube ich, nicht so schwer zu verstehen, aber hier mein Versuch der Übersetzung:

Zu Weihnachten

Weihnachtsmann, ich habe keine Angst;
Schau dir dreist in die Augen,
Weihnachtsmann, ich lauer schon lange
auf den Puppenwagen.

Weihnachtsmann, ich seh das wohl,
hast so schwer zu tragen.
Weihnachtsmann, ach, zeig mir mal
schnell den Puppenwagen.

Weihnachtsmann, ich muss dich doch
eins ganz heimlich fragen;
Weihnachtsmann, bekomme ich denn
noch heute den Puppenwagen?


Euch allen schöne Weihnachten
Katharina

PS.: Wenn es zu Ostern wieder was plattdeutsches gefragt ist, ich hätte da jetzt auch was im Angebot.

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Montag 19. Dezember 2022, 16:36
von PaRay
Rustikus hat geschrieben: Montag 5. Dezember 2022, 23:12 Ick weeß nich, ick weeß nich, wia quatschen hia eijentlich alle feinstet hochdeutsch. Aba letzens hab ick een jetroffen, der hatte noch son ollen Spruch uff de Pfanne:
Danke Bernhard,

den Spruch hatte mein Vater, ein Ur-Berliner, auch gerne von sich gegeben.
Du hast mir eine Erinnerung geschenkt.
:danke: :daf?r:

Liebe Grüße
Paul

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Montag 19. Dezember 2022, 16:52
von PaRay
Servus,

obwohl ich in Aachen geboren und aufgewachsen bin habe ich die regionale Mundart nie richtig gelernt. Wie auch? Meine Eltern und Geschwister waren alle Berlina.
In der Schule war Platt auch ein Tabu, also habe ich einen alten Klassenkameraden um eine Empfehlung gebeten.

Übrigens ist das Ösche Platt eine fränkische Mundart, die mit dem rheinischen Platt überhaupt keine Verbindung hat.
Viel Spaß beim Lesen des Weihnachtsgedichtes in Ösche.

Liebe Grüße
Paul


Chressmes 2.0
VON PAUL DRIESSE · VERÖFFENTLICHT 08.12.2021 · AKTUALISIERT 04.01.2022

Maat än Stroeße sönd verlosse,
op der Kattschhoff es et mau,
op der Bend, doe stönd jeng Busse,
än et Veddel hat sing Rouh.

Ouch der aue Mönsterpläj,
menscheleäg än müssjensstell,
oehne Chressmesmaatsbehäj,
Karessells än Tellewell.

Jenge Rüüch va Öcher Prente
än va Jlöjjhwiin ejjen Luuet.
Bovve van et Mönster könt e:
Klockeklang, döm ich jehuuet.

Wel der Heär os vletz jät sage?
Döt Üch endlich ens besenne!
Lott dat Hetze, lott dat Jage,
kickt ens beij Üch selvs noh benne!

Chressmes sou doch Freä siie,
woe mer deät a angere denke!
Chressmes es doch suevööl miieh,
äls Eiße, Drenke än Jeschenke!

Steäre va der Hömmel blenke,
uus e Wölksje fällt ne Bletz.
Siiehn ich doe et Chresskenk wenke?
Hömmelsteärenanislakretz!

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Montag 19. Dezember 2022, 18:34
von Burgberger
PaRay hat geschrieben: Montag 19. Dezember 2022, 16:52 Servus,
...
Griaß di Paul,
das liest sich für mich schon extrem ausländisch. Kannst du - oder jemand sonst - das noch bitte übersetzen?
Liebe Grüße Dieter

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Montag 19. Dezember 2022, 22:10
von Derfla
Aachener Platt kann ich auch nicht übersetzen. Etwas leichter geht es bestimmt mit dem „Weihnachten im Sauerland“ von den Twersbraken aus Eversberg ( da gibt es den Martinsmarkt vom Manni“. Hier der Link
Viele Grüße
Alfred
P. S. Twersbraken heißt ungefähr Querköpfe..

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Montag 19. Dezember 2022, 23:51
von Daddy
Hallo Alfred,
:daf?r: das Lied aus dem Sauerland sprach mich gerade an - soll heißen: gefällt mir.
Ich wünsche allen aus dem blauen Forum noch eine schönen Rest Advent, frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr.

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Mittwoch 21. Dezember 2022, 00:14
von PaRay
Burgberger hat geschrieben: Montag 19. Dezember 2022, 18:34
Kannst du - oder jemand sonst - das noch bitte übersetzen?
Nach bestem Wissen und Gewissen, noch einmal mit Übersetzung.
Katschhof und Bend sind regionale Örtlichkeit in Aachen

Liebe Grüße
Paul


Chressmes 2.0
VON PAUL DRIESSE • VERÖFFENTLICHT 08.12.2021 • AKTUALISIERT 04.01.2022

Maat än Stroeße sönd verlosse,
Markt und Straßen sind verlassen
op der Kattschhoff es et mau,
auch am Katschhof ist es ruhig
op der Bend, doe stönd jeng Busse,
auf dem Bend, da stehen keine Busse
än et Veddel hat sing Rouh.
Und das Viertel hat seine Ruhe.

Ouch der aue Mönsterpläj,
auch der ganze Münsterplatz
menscheleäg än müssjensstell,
menschenleer und mäuschenstill
oehne Chressmesmaatsbehäj,
ohne Weihnachtsmarktrummel
Karessells än Tellewell.
Karuselle und Zankerei

Jenge Rüüch va Öcher Prente
Kein Geruch nach Aachener Printen
än va Jlöjjhwiin ejjen Luuet.
Und vom Glühwein ? ?
Bovve van et Mönster könt e:
Oben vom Münster kommt es:
Klockeklang, döm ich jehuuet.
Glockenklang hab‘ ich vom Dom gehört.

Wel der Heär os vletz jät sage?
Will der Herr uns etwas sagen
Döt Üch endlich ens besenne!
Dass wir uns endlich besinnen!
Lott dat Hetze, lott dat Jage,
Lass die Hetze, lass das Jagen
kickt ens beij Üch selvs noh benne!
Dass wir uns selbst besinnen!

Chressmes sou doch Freä siie,
Weihnacht soll doch Freude sein
woe mer deät a angere denke!
Wo wir auch an andere denken!
Chressmes es doch suevööl miieh,
Weihnacht ist doch ? ?
äls Eiße, Drenke än Jeschenke!
Essen, Trinken und Geschenke!

Steäre va der Hömmel blenke,
Sterne von dem Himmel blitzen
uus e Wölksje fällt ne Bletz.
Aus einer Wolke fällt ein Blitz
Siiehn ich doe et Chresskenk wenke?
Seh ich da das Christkind winken?
Hömmelsteärenanislakretz!
Himmelssterneanislakritz!

Re: Umfrage zu den verschiedenen Dialekten im Forum

Verfasst: Mittwoch 21. Dezember 2022, 08:52
von Burgberger
Danke Paul - frohe Weihnachten!